[Fsf-kerala] Typing Malayalam

Eric John Eric.John@[EMAIL-PROTECTED]
Wed Oct 31 19:19:07 IST 2007


Fooling around with both appz, found something interesting. When you input
the same english representation (for malayalam "vakukal" and custom english
words) in both quillpad and google tranliteration, the first instance gives:

Quillpad
ഹെലോ
ക്വില്പ്യാഡ്
ഗൂക്ലേ
ഓപന് സോര്സ്
ഇംഗ്ലീശ്
കേരളം
കിളി
മേഘം
വെളിച്ചം

Google:
ഹലോ
കുഇല്ല്പദ്
ഗൂഗിള്
ഓപ്പണ് സൌര്ചെ
ഇംഗ്ലീഷ്
കേരളം
കിളി
മേഘം
വെളിച്ചം

Both appz seems to give the same output for actual mallu words (eg. keralam,
kili, megham etc), but seem to mess it up for english words. Being totally
unaware about language processing algos and not being proficient in
malayalam(!), I kinda find this interesting and weird.

The obvious fact being google seems to mess up quillpad(കുഇല്ല്പദ് ) and
quillpad seems to mess up google(ഗൂക്ലേ)

Cheers,
E

On 10/31/07, Roshan Mathews <rmathews at gmail.com> wrote:
>
> On 10/31/07, doxa at sancharnet.in <doxa at sancharnet.in> wrote:
> > http://www.google.com/transliterate/indic/Malayalam
> >
> > Nice utility by Google.
> >
> Not to toot our own horn, but we were there first:
> http://quillpad.in/malayalam/
>
> :)
>
> --
> Roshan Mathews
>
> _______________________________________________
> Fsf-kerala mailing list
> Fsf-kerala at mm.gnu.org.in
> http://mm.gnu.org.in/cgi-bin/mailman/listinfo/fsf-kerala
>
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: http://gnowledge.org/pipermail/fsf-kerala/attachments/20071031/35c4e880/attachment.html


More information about the Fsf-kerala mailing list