[Fsf-friends] [ Fwd: [malayalamlinux] Malayalam translation of the GPL]

Satish Babu sb@inapp.com
Thu, 29 Aug 2002 10:04:40 +0800


Excellent work--this is a good starting point for dissemination of 
information on the legal side of things...

I would consider it important to examine GPL vis-a-vis other forms of 
licencing schemes in the context of government and institutional applications 
(esp. in view of the FRIENDS fiasco). 

Can we think of a seminar/workshop with resource persons such as Mahesh 
sometime in future? One possible outcome of such a seminar could be a report 
or even a book on software licensing issues in the Indian context (in 
Malayalam and/or English).


Ciao

Satish

> Hi friends,
> 
>   This is realy good.
> 
> Can you make a Unicode text file ?
> HTML file seems to have some invalid UTF-8 sequences.
> gv is not able to render the ps file :(
> 
> Arun.
> 
>  --- Mahesh T Pai <paivakil@vsnl.net> wrote: > From
> Mahesh T Pai Wed Aug 28 09:30:19 2002
> > To: malayalamlinux@yahoogroups.com,
> >  indlinux-group@lists.sourceforge.net
> > From: Mahesh T Pai <paivakil@vsnl.net>
> > Date: Wed, 28 Aug 2002 22:00:19 +0530
> > Subject: [malayalamlinux] Malayalam translation of
> > the GPL
> >
> > Dear everybody,
> >
> > I am working on translating the GPL into Malayalam.
> > At present, the preamble
> > is completed, and I have put it up on my site,
> > http://in.geocities.com/paivakil/freecommunity/
> >
> > The files are pre-release versions, and comments on
> > the terminology used is
> > invited.  For ease of feed back, I have numbered the
> > paragraphs in square
> > brackets [], and please quote the paragraph number
> > in your responses.
> >
> > It is available in four formats,
> > 1. Varamozhi text:-
> >
> http://in.geocities.com/paivakil/freecommunity/gpl-ml-preamble-
prerelease.txt
> >
> > 2. jpeg file:- (huge - 183 kb)
> >
> http://in.geocities.com/paivakil/freecommunity/gpl-ml-preamble-
prerelease.jpg
> >
> > 3. iscii encoded html, cur'tsy iLeap - so it uses
> > ML-TTkarthika font.
> >
> http://in.geocities.com/paivakil/freecommunity/gpl-ml-preamble-
prerelease.htm
> >
> > 4. Unicode html, converted from varamozhi.
> >
> http://in.geocities.com/paivakil/freecommunity/gpl-ml-preamble-
> prerelease-unicode.htm
> >
> > The unicode file uses styles in the headers and uses
> > malayalam.ttf (the font) by
> > default.  If you do not have malayalam.ttf, open
> > this file (the html file) in
> > any text editor, and add name of font you have on
> > line 19.
> >
> > 5. Post script format, (hhhhhuuuuuuggggggeeeeee -
> > 251 kb)
> >
> http://in.geocities.com/paivakil/freecommunity/gpl-ml-preamble-prerelease.ps
> >
> > I expect that there might some some opinions on the
> > choice of words used, (like
> > 'saujanyam' and 'swatantra').
> >
> > Expecting your feed back (boquets and brickbats),
> > Mahesh T Pai.
> 
> _______________________________________________
> Fsf-friends mailing list
> Fsf-friends@mm.gnu.org.in
> http://mm.gnu.org.in/mailman/listinfo/fsf-friends


--
sb@inapp.com